Band Spotlight: CSS

by Susan M

This week’s Band Spotlight features CSS, a Brazillian dance band on the Sub Pop label. Read on to learn more about them, in their own words.



Band name:
css

Band members:
ira, adriano, lovefoxxx, luiza sa, carol and ana

Website:
www.csshurts.com

Formed in:
2003

Location:
sao paulo/brazil

Genre/sound:
dance rock

For fans of:
hot chip, justice

Best description you’ve heard of your music:
party music

Describe your best (or worst!) live performance:
Best so far is toronto, a couple of weeks ago

Worst? Tim festival with kraftwerk in sao paulo, a couple of years ago

Releases:
Cansei de se sexy released last year in brazil and last week in U.S. Our
debut album, party music.

Tell us about the song(s) we’ve posted to the radio.blog:
Let’s make love and listen death from above

Anything else we should know about you:
We are a wine band

Upcoming show dates:
http://www.subpop.com/scripts/main/tours.php?table=tours&display_type=to
urs_list&limit=200&order_by=bandname,date&bandname=CSS

http://www.myspace.com/canseidesersexy


So there you have it! Check out CSS in the radio.blog.

If you’d would like to recommend a band to be spotlighted, or if you’re in a band that would like to be spotlighted, drop me an email at susan@kulturblog.com.

Click here to view previous Band Spotlights.

11 Comments

  1. I AM a fan of justice — and truth and the American way. I love these replies.

    How can you have a bad show with Kraftwerk!??

    That said, I really dig this band. A good club sound.

    Comment by Supergenius — July 26, 2006 @ 10:57 am

  2. Eu ainda nao cansei de ser sexy.

    Comment by a random John — July 26, 2006 @ 10:57 am

  3. A cada dia eu canso de ser sexy.

    Comment by samdb — July 26, 2006 @ 11:43 am

  4. Sua mamãe já cansou de ser sexy há muito tempo.

    Comment by Tom — July 26, 2006 @ 12:57 pm

  5. I have to say that of all foreigners speaking (or singing) in English, Brazilians have the least attractive accent. This girl’s accent is pretty well obscured by noise, but it’s there.

    I love Caetano Veloso and Astrud Gilberto, but I don’t like it when they sing in English.

    Comment by Tom — July 26, 2006 @ 1:03 pm

  6. What? Half the appeal of Astrud’s impromptu translation of Garota de Ipanema is the accent.

    I agree that many bands from Brazil need to leave English alone, unless they’re doing covers, but it works well in some genres. Brazilian reggae often features English lyrics and that isn’t nearly as jarring as some other stuff that you hear down there.

    Comment by a random John — July 26, 2006 @ 4:10 pm

  7. I don’t know Tom. Caetano and Astrud G. in English sound good to me. Even better: Marisa Monte. Her cover of George Harrison’s Give Me Love on Barulho Bom is particularly nice.

    Of course, there are major exceptions. Unless you want a laugh I would stay away (far away) from Milton Nascimento’s stuff in English. His “Beat It” here is particularly, well, bad. And I am a Nascimento fan.

    Comment by S. P. Bailey — July 26, 2006 @ 4:14 pm

  8. Caetano has an amazing Billie Jean. I’ll see if I can get a copy to the powers that be so it can be put on the radio blog.

    Comment by a random John — July 26, 2006 @ 4:27 pm

  9. CSS (which I first thought was taken from ‘cascading style sheet’ — shows what a geek I am) are getting hyped over at pitchfork right now, but this is the only song of theirs that I’ve hear. Is the rest of their stuff any good?
    BTW, Tom, I think that the crappy accent adds to the alure of the sound. It kind of reminds me of the Sugarcubes’ quirky directly-translated-from-Icelandic lyrics.

    Comment by Brock — July 26, 2006 @ 8:20 pm

  10. Brock, the album has a very consistent sound, however, this was the least raunchy track we could find…

    Comment by Supergenius — July 27, 2006 @ 9:06 am

  11. Well, I’m not sure about CSS, but I saw CSN&Y the other night. Hippie finery!

    Comment by meems — July 28, 2006 @ 11:51 pm